Sebze ve meyveler – Овощи и фрукты

Bugünkü dersimizde Rusça’da sebze ve meyvelerin isimlerini inceleyecek, gündelik konuşmalarda kullanılan birkaç deyim üzerinde duracağız.

İlk olarak ayrı ayrı sebze, yeşillik, meyve ve orman meyveleri listelerine bakalım:

Овощи — Sebzeler

о́вощ [óvaş’] sebze

помидо́р [pamidór] domates

огуре́ц [aguréts] salatalık

арбу́з [arbús] karpuz

баклажа́н [baklaján] patlıcan

бро́кколи [brókali] brokoli

грибы́ [gribı́] mantar

ды́ня[dı́nya] kavun

кабачо́к [kabaçók] kabak

капу́ста [kapústa] lahana

цветна́я капу́ста [tsvitnáya kapústa] karnıbahar

карто́фель [kartófil’] patates

лук [luk] soğan

лук-поре́й [luk-paréy] pırasa

морко́вь [markóf’] havuç

пе́рец [perits] biber

болга́рский пе́рец [balgárskiy périts] tatlı biber

реди́с [ridís] (kırmızı) turp

ре́па [répa] (beyaz) turp

ре́пчатый лук [répçitıy luk] yemeklik soğan

свёкла [svyókla] pancar

фасо́ль [fasól’] fasulye

стручко́вая фасо́ль [struçkóvaya fasól’] (yeşil) fasulye

чесно́к [çisnók] sarımsak

чечеви́ца [çiçivı́tsa] mercimek

Зелень – Yeşillik

базили́к [bazilík] reyhan

зелёный лук [zilyónıy luk] yeşil soğan

петру́шка [pitrúşka] maydanoz

ру́ккола [rúkala] roka

сала́т [salát] kıvırcık salata

сельдере́й [sel’diréy] kereviz

укро́п [ukróp] deriotu

шпина́т [şpinát] ıspanak

щаве́ль [şavél’] kuzukulağı

Фрукты – Meyveler

фрукт [frukt] meyve

я́блоко [yáblaka] elma

бана́н [banán] muz

виногра́д [vinagrát] üzüm

лимо́н [limón] limon

грейпфру́т [greyfrút] greyfurt

апельси́н [apil’sín] portakal

сли́ва [slíva] erik

пе́рсик [pérsik] şeftali

абрико́с [abrikós] kayısı

анана́с [ananás] ananas

хурма́ [hurmá] cennet meyvesi

гру́ша [grúşa] armut

ви́шня [víşnya] vişne

чере́шня [çiréşnya] kiraz

Я́годы – Orman meyveleri

голу́бика [galubíka] yaban mersini, ayı üzümü

ежеви́ка [yijıvíka] böğürtlen

клубни́ка [klubníka] çilek

кра́сная сморо́дина [krásnaya smaródina] frenküzüm, kırmızı kuş üzümü

крыжо́вник [krıjóvnik] bektaşi üzümü

мали́на [malína] ahududu, frambuaz

чёрная сморо́дина [çórnaya smaródina] siyah kuşüzümü, siyah frenküzümü

черни́ка [çirníka] kamburüzüm, çayüzümü

я́года [yágada] – orman meyvesi

Son olarak sebze ve meyve isimlerini içeren Rusça deyimlere bakalım:

свеж/бодр как огу́рчик [sveş/bodır kak agúrçik] – salatalık gibi dinç; turp gibi (dinç, sağlıklı bir görünüşü olan kişi hakkında)

он/она́ не твоего́/моего́ по́ля я́года [ni tvayivó pólya yágada] – senin tarlanın meyvesi değil (sana/bana göre olmayan bir insan hakkında)

вы́жатый как лимо́н [vı́jatıy kak limón] sıkılmış limon gibi (çok yorgun bir insan hakkında)

про́ще па́реной ре́пы [próşşi párinay répı] – pişmiş turptan da basit (çok kolay, çok basit)

не жизнь, а мали́на [ni jızn’ a malína] – hayat değil, ahududu (bir kişinin çok iyi bir hayatı hakkında)

Lütfen, örneklere bakın:

1.

— Как вы себя́ чу́вствуете? – Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?

— Сего́дня я (бодр) как огу́рчик. – Bugün salatalık gibiyim (turp gibiyim).

2.

— Серге́й хо́чет жени́ться на э́той де́вушке. – Sergey, bu kızla evlenmek istiyor.

— Но ведь она́ не на́шего по́ля я́года! – Bu kız, bizim tarlamızın meyvesi değil (bize göre değil).

3.

— Что тут непоня́тного? Э́то про́ще па́реной ре́пы! – Burada anlamayacak ne var? Bu, pişmiş turptan da basit (çok basit).

4.

— Он не учи́тся и не рабо́тает, а живёт в доста́тке. – Ne okuyor ne de çalışıyor, ama bolluk içinde yaşıyor.

— Не жизнь, а мали́на! – Hayat değil, ahududu! (Hayatı masal gibi).

5.

— Я не то что́бы уста́л, я вы́жат как лимо́н! – Ben yoruldum, sıkılmış limon gibiyim (bitkinim, çok yorgunum).

Bir sonraki derste görüşmek dileğiyle…

Kaynak: Sputnik