Ay: Temmuz 2019

Evlenmek – Выходить замуж, жениться

Bugünkü dersimizde, Türkçe’deki ‘evlenmek’ fiilinin iki Rusça karşılığı olan ‘выходи́ть за́муж’ ve ‘жени́ться’ fiilleri üzerinde duracağız. Bu iki fiilin arasındaki farkı öğrenmek istiyorsanız dersimize bakın.

Türkçe’de ‘evlenmek’ fiili, ‘aile kurmak, eşe kavuşmak ve kendi evine sahip olmak’ anlamına gelirken Rusça’da iki farklı fiili ile çevrilmektedir. Bu, tamamen kişinin cinsiyetine bağlı olan bir şey. Kadınlar için ‘выходи́ть за́муж’ [vıhadít’ zámuş], erkekler için ise ‘жени́ться’ [jınítsa] fiili kullanılır. Her iki fiilin isimlerle kullanışları da farklı.

Okumaya devam et

Rusçada ‘По’ Edatı – Предлог ‘По’

Bugünkü dersimizde ‘по’ Edatı üzerinde çalışacağız. Rusça’daki en zor gramer unsurlarından biri olan edatlar, Rusça cümlesinin içindeki sözcükleri birbirine bağlar.

I. İsim + по (bilgi alanı, çalışma alanı vs.)

Rusça’da bir ismin türünü (çalışma alanını, bilgi alanını) belirtmeniz gerekiyorsa ‘по’ edatı kullanmanız lazım. Örneğin, ‘derskitabı’ diye bir ismimiz var. ‘Rusça derskitabı’ (ne kitabı?) söylememiz gereliyorsa önce isim (‘уче́бник’, derskitabı), sonra ‘по’ edatı ve son olarak —E Halindeki ‘ру́сский язы́к’ kelimesini kullanacağız. Sonuçta karşımıza ‘уче́бник по ру́сскому языку́’ kelime grubu çıkar.

Okumaya devam et